Ознака романтизму —
тяжіння до екзотики.
обов’язкове використання античної міфології.
отримання правил «трьох єдностей».
«Книга пісень» Генріха Гейне — назва
поетичної збірки.
вірша.
поеми.
Рядок з поезії Дж. Байрона —
«І бачить він сон про пальму..».
«Я мало жив, та відчуваю…».
«В руках уже мертвий лежав його син».
Країна, де завершилося життя Дж. Байрона —.
Австрія.
Англія.
Греція.
Тема впливу мистецтва на внутрішній світ людини розкривається в поезії
«Коли розлучаються двоє…».
«Мій дух як ніч …».
«Не знаю, що стало зо мною…».
Поема, яка принесла визнання Дж. Байрону як романтичному поету, має назву
«Манфред».
«Мазепа».
«Паломництво Чайльд Гарольда».
Назва поезії Г. Гейне —
«Хотів би жити знов у горах…»;
«Вільшаний король»;
«Мій дух як ніч…».
«Самотній кедр на стромині…».
Поет-романтик, який запозичив назву збірки у поета доби Відродження Ф. Петрарки, —
Й. В. Ґете.
Г. Гейне.
Дж. Байрон.
Назва країни, де народився Дж. Байрон —
Італія.
Твори, які за жанром є поемами —.
«Мазепа», «Паломництво Чайльд Гарольда».
«Мій дух як ніч…», «Не знаю, що стало зо мною…».
«Я ще вчуваю арфи глас…», «Хотів би жити знов у горах».
Тема поезії Дж. Байрона «Хотів би жити знов у горах…» —
романтична втеча від дійсності.
романтичне кохання.
дружба.
Установіть відповідність між поетичним рядком і назвою твору.
«Але суворо й смутно грай, Додай жалю в свій перший звук»
«Повітря свіже — смеркає, Привільний Рейн затих…»
«Той сум, оті тяжкі зітхання Прийшли до нас згодом самі»
«Мій дух як ніч…
«Коли розлучаються двоє…»
«Не знаю, що стало зо мною…»